« The best sentence I read today | Main | Joshua Bell plays the Washington Metro »

Questions from readers I cannot understand

What is the impact of boards? What are the implications for democracy if any?

Or this one:

...the relationship between markets and 'moral' outcomes (i.e., marginal individual decisions in the aggregate and their social costs). the role of government regulation vs. true-cost accounting for negative externalities.

I believe I am now up to 40.

Posted by Tyler Cowen on April 9, 2007 at 08:17 PM in Education | Permalink

Comments

40 what? Questions you can't answer?

What's the difference between a duck?

Posted by: Mr. Noah at Apr 9, 2007 8:29:03 PM

To be fair, the second one isn't even really a question.

Posted by: John Payne at Apr 9, 2007 9:11:41 PM

I'm sure that boards would be a complete disaster for democracy, unlike logs, which would be a huge boon. What do you think about fiberboard versus plywood and their various implications on democracy?

Posted by: Foobarista at Apr 9, 2007 9:15:22 PM

Most of the nonsensical questions are going to be spam comments... people testing to see if you're actually reading or approving comments. Either that or ESLs (English as a second language) who don't know how to conjugate their verbs in English.

Posted by: Jason G. at Apr 9, 2007 9:38:34 PM

my guess on the first one is
"What is the impact of boards? What are the implications for democracy if any?"
aka
What is impact of executive boards (of corporations) and their influence over politicians on democracy in the form of lobbyists and other influence.

The second actually seems a bit more coherent, though not much,
"...the relationship between markets and 'moral' outcomes (i.e., marginal individual decisions in the aggregate and their social costs). the role of government regulation vs. true-cost accounting for negative externalities."

What factors do moral issues play into market outcomes?


My suggestions are based on a career as a consultant wherein I have try to figure out what my clients want/need vs what they say.

Posted by: dan at Apr 9, 2007 9:47:38 PM

I thought the first meant "currency boards," which seems at least to make sense. The language in the second is too slippery to be tractable.

Posted by: blink at Apr 9, 2007 10:05:49 PM

Have you committed a random act of kindness lately?

Posted by: Jen at Apr 9, 2007 10:58:30 PM

'the role of government regulation vs. true-cost accounting for negative externalities.'

Probably asking whether negative externalities can be solved better with government regulation or Coasian bargaining.

Posted by: smithy at Apr 9, 2007 10:59:18 PM

The impact of boards depends mostly on the type of wood and the size of the board in question but the strenght of the one wiedling the board is also important. Without knowing those things it's not wise to speculate as to what the impact would be. The impact of boards has never really had much effect on democracy since for a long time edged weapons were more effective and now we use guns.

Posted by: Matt at Apr 9, 2007 11:36:24 PM

I think the second question is asking whether it is better to solve negative externalities through strict government regulation or through Pigovian taxation.

Posted by: AS at Apr 9, 2007 11:44:31 PM

See? Matt had no trouble with the first one.

Recall GBS, when asked for his view on clubs for women: "Only when all other means of persuasion have failed."

Posted by: Anderson at Apr 10, 2007 11:05:48 AM

I thought "boards" referred to "bulletin boards," or blogs. Perhaps the questioner was old. You hear a lot of old people speaking of blog comment sections as "boards."

Posted by: TJ at Apr 10, 2007 12:29:07 PM

My guess on the first one is

"What is the impact of boards? What are the implications for democracy if any?"

What is impact of executive boards of corporations having influence, rather than having executives solely (yeah right) accountable to shareholders -- i.e. one share, one vote.

Posted by: Joe Grossberg at Apr 10, 2007 2:15:02 PM

"What is the impact of boards?" is probably an S&M question...he wants a comparison of wooden paddles to other implements such as whips and riding crops.

Posted by: jens at Apr 10, 2007 10:27:21 PM


liqingchao 07年8月14日

google排名
google排名
wow gold
wow gold
powerleveling
powerleveling
wow gold
wow gold
powerleveling
powerleveling
wow powerleveling
wow powerleveling
wow power leveling
wow power leveling
wow power level
wow power level
world of warcraft powerleveling
world of warcraft powerleveling
world of warcraft power leveling
world of warcraft power leveling

china tour
china tour
hongkong hotel
hongkong hotel
beijing tour
beijing tour
翻译公司
翻译公司
上海翻译公司
上海翻译公司
北京翻译公司
北京翻译公司
北京搬家公司
北京搬家公司
鼓风机
风机
风机
货架
光盘刻录
光盘刻录
光盘制作
光盘制作
光盘印刷
光盘印刷
红外测温仪
红外测温仪
超声波测厚仪
超声波测厚仪

超声波探伤仪
超声波探伤仪
频闪仪
频闪仪
涂层测厚仪
涂层测厚仪
电火花检测仪
电火花检测仪
google排名
仓库
仓库
仓库出租
仓库出租
物流园区
物流园区
集团电话
集团电话
四环素牙
口腔常识
口腔常识
口腔医生
口腔医生
网站设计
网站设计
多媒体
监控
监控
监控系统
监控系统
门禁
门禁
门禁系统
门禁系统
搬家公司
搬家公司
条码打印机
条码打印机
牙周炎
牙周炎


牙周炎
多媒体
world of warcraft power leveling
四环素牙
wow power leveling
SFP
SFP

wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold

北京搬家公司
北京搬家公司
北京搬家公司
北京搬家公司
北京搬家公司
北京搬家公司
北京搬家公司
北京搬家公司
北京搬家公司
北京搬家公司
北京搬家公司
北京搬家公司
北京搬家公司
北京搬家公司
北京搬家公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
翻译公司
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold
wow gold

Posted by: wslmwps at Aug 15, 2007 3:37:53 AM

大家好,我是臺灣人,從臺灣一個人搬家來到美國,環境很陌生,感覺很孤單。以前在臺灣幾家知名的徵信社工作過,我是一個優秀的徵信工作者,希望早點找到適合自己的工作。希望通過貴站,認識更多的朋友。

Posted by: 謝文豪 at Apr 2, 2008 3:14:39 AM

出会い
チャットレディ
出会い

Posted by: masinn at Aug 29, 2008 9:27:05 AM

Please come to buy shadow of legend Gold, we will give you a great surprise.

Posted by: shadow of legend Gold at Dec 31, 2008 3:27:18 AM

Post a comment